финская нормативная лексика
финская нормативная лексика
"Слово hui пользуется у финнов бешенной популярностью.
Во-первых, это междометие типа нашего Ой! Русское матерное слово при этом они
тоже знают и употребляют примерно как мы - слова типа фак .
Во-вторых, они явно заимствовали у нас это самое слово и образовали от него
массу своих слов. Во многих случаях можно даже предположить, почему именно эти
значения возникли у новых слов. Например:
х*йяри - аферист, жулик, мошенник
х*йята - пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости);
гулять, кутить.
х*йкеа - громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный
х*йкеннелла - вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели,
слоняться, шататься (ср. русское х*ем груши околачивать
х*йлата - отдыхать
х*йма - головокружительный
х*йпистуа - кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (х*йпистун - я достигаю вершины, я кульминирую!!! )))
х*йппу - вершина, верхушка, конец
х*йскин хайскин или хуйян хайян - вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
х*ёпи - долговязый человек
В некоторых случаях параллель не просматривается:
х*йви - платок, косынка, шарф
х*йлу - флейта
хуули - губа. хуулипуна - губная помада. Кто не верит - посмотрите на этикетку
любой помады Люмене.
Из других наших корней встречается только *б-, но коннотации исходного слова
во всех случаях проследить можно.
йоббари - спекулянт, недобросовестный делец
йоббата - спекулировать (очевидна параллель с на*бывать)))
йобин-пости - пости - от post, почта, весть. йобинпости - печальная весть
Еще все изучающие финский очень любят словосочетание на тонком льду :
ох*елла йеелла."
Во-первых, это междометие типа нашего Ой! Русское матерное слово при этом они
тоже знают и употребляют примерно как мы - слова типа фак .
Во-вторых, они явно заимствовали у нас это самое слово и образовали от него
массу своих слов. Во многих случаях можно даже предположить, почему именно эти
значения возникли у новых слов. Например:
х*йяри - аферист, жулик, мошенник
х*йята - пускаться в аферы, обманывать; кричать, вскрикивать (от радости);
гулять, кутить.
х*йкеа - громадный, ужасный, страшный, дикий, головокружительный
х*йкеннелла - вести легкомысленный образ жизни, беспутничать; бродить без цели,
слоняться, шататься (ср. русское х*ем груши околачивать
х*йлата - отдыхать
х*йма - головокружительный
х*йпистуа - кульминировать, достигать вершины подъема; заостряться (х*йпистун - я достигаю вершины, я кульминирую!!! )))
х*йппу - вершина, верхушка, конец
х*йскин хайскин или хуйян хайян - вперемешку, как попало, кое-как, вверх дном
х*ёпи - долговязый человек
В некоторых случаях параллель не просматривается:
х*йви - платок, косынка, шарф
х*йлу - флейта
хуули - губа. хуулипуна - губная помада. Кто не верит - посмотрите на этикетку
любой помады Люмене.
Из других наших корней встречается только *б-, но коннотации исходного слова
во всех случаях проследить можно.
йоббари - спекулянт, недобросовестный делец
йоббата - спекулировать (очевидна параллель с на*бывать)))
йобин-пости - пости - от post, почта, весть. йобинпости - печальная весть
Еще все изучающие финский очень любят словосочетание на тонком льду :
ох*елла йеелла."