Эй прочитал хорошое Стихотворение бросай сюда
Когда мне говорят о красоте
Восторженно, а иногда влюблено,
Я почему-то, слушая, невольно
Сейчас же вспоминаю о тебе.
Когда порой мне, имя называя,
О женственности чьей-то говорят,
Я снова почему-то вспоминаю
Твой мягкий жест, и голос твой, и взгляд.
Твои везде мне видятся черты,
Твои повсюду слышатся слова,
Где б ни был я - со мною только ты,
И, тем гордясь, ты чуточку права.
И все же, сердцем похвалы любя,
Старайся жить, заносчивой не став:
Ведь слыша где-то про сварливый нрав,
Я тоже вспоминаю про тебя...
Восторженно, а иногда влюблено,
Я почему-то, слушая, невольно
Сейчас же вспоминаю о тебе.
Когда порой мне, имя называя,
О женственности чьей-то говорят,
Я снова почему-то вспоминаю
Твой мягкий жест, и голос твой, и взгляд.
Твои везде мне видятся черты,
Твои повсюду слышатся слова,
Где б ни был я - со мною только ты,
И, тем гордясь, ты чуточку права.
И все же, сердцем похвалы любя,
Старайся жить, заносчивой не став:
Ведь слыша где-то про сварливый нрав,
Я тоже вспоминаю про тебя...
Хуана Инес де ла Крус
(1651–1695)
СОНЕТ
Портрет мой не хвали - он непохож:
здесь чванного искусства ухищренья
и красок хитроумное сплетенье
глазам внушают вкрадчивую ложь.
Не льсти мне, лесть, ведь все равно ты лжешь:
неумолимо времени теченье,
непобедимы старость и забвенье,
от них, как ни надейся, не уйдешь.
И твоему усердью я не рада:
ты - слабый ветер в мертвых парусах,
от рока ненадежная ограда,
блуждающее в немощных мечтах
желание. И беспристрастье взгляда
здесь обнаружит призрак, тленье, прах.
(1651–1695)
СОНЕТ
Портрет мой не хвали - он непохож:
здесь чванного искусства ухищренья
и красок хитроумное сплетенье
глазам внушают вкрадчивую ложь.
Не льсти мне, лесть, ведь все равно ты лжешь:
неумолимо времени теченье,
непобедимы старость и забвенье,
от них, как ни надейся, не уйдешь.
И твоему усердью я не рада:
ты - слабый ветер в мертвых парусах,
от рока ненадежная ограда,
блуждающее в немощных мечтах
желание. И беспристрастье взгляда
здесь обнаружит призрак, тленье, прах.
Вильям Шекспир : Сонеты
Сонет 1
Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.
А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, -
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.
Ты - украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, -
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.
Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!
***
Сонет 3
Прекрасный облик в зеркале ты видишь,
И, если повторить не поспешишь
Свои черты, природу ты обидишь,
Благословенья женщину лишишь.
Какая смертная не будет рада
Отдать тебе нетронутую новь?
Или бессмертия тебе не надо, -
Так велика к себе твоя любовь?
Для материнских глаз ты - отраженье
Давно промчавшихся апрельских дней.
И ты найдешь под старость утешенье
В таких же окнах юности твоей.
Но, ограничив жизнь своей судьбою,
Ты сам умрешь, и образ твой - с тобою.
***
Сонет 23
Как тот актер, который, оробев,
Теряет нить давно знакомой роли,
Как тот безумец, что, впадая в гнев,
В избытке сил теряет силу воли, -
Так я молчу, не зная, что сказать,
Не оттого, что сердце охладело.
Нет, на мои уста кладет печать
Моя любовь, которой нет предела.
Так пусть же книга говорит с тобой.
Пускай она, безмолвный мой ходатай,
Идет к тебе с признаньем и мольбой
И справедливой требует расплаты.
Прочтешь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?
***
Сонет 25
Кто под звездой счастливою рожден -
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь - источник счастья.
Под солнцем пышно листья распростер
Наперсник принца, ставленник вельможи.
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.
Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел - опала и забвенье.
Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим.
Сонет 1
Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.
А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, -
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.
Ты - украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, -
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.
Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!
***
Сонет 3
Прекрасный облик в зеркале ты видишь,
И, если повторить не поспешишь
Свои черты, природу ты обидишь,
Благословенья женщину лишишь.
Какая смертная не будет рада
Отдать тебе нетронутую новь?
Или бессмертия тебе не надо, -
Так велика к себе твоя любовь?
Для материнских глаз ты - отраженье
Давно промчавшихся апрельских дней.
И ты найдешь под старость утешенье
В таких же окнах юности твоей.
Но, ограничив жизнь своей судьбою,
Ты сам умрешь, и образ твой - с тобою.
***
Сонет 23
Как тот актер, который, оробев,
Теряет нить давно знакомой роли,
Как тот безумец, что, впадая в гнев,
В избытке сил теряет силу воли, -
Так я молчу, не зная, что сказать,
Не оттого, что сердце охладело.
Нет, на мои уста кладет печать
Моя любовь, которой нет предела.
Так пусть же книга говорит с тобой.
Пускай она, безмолвный мой ходатай,
Идет к тебе с признаньем и мольбой
И справедливой требует расплаты.
Прочтешь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?
***
Сонет 25
Кто под звездой счастливою рожден -
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь - источник счастья.
Под солнцем пышно листья распростер
Наперсник принца, ставленник вельможи.
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.
Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел - опала и забвенье.
Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим.
Хуан Рамон Хименес
"Цветы и Звёзды"
Я не вернусь. И на землю
успокоенье ночное
спустится в теплую темень
под одинокой луною.
Ветер в покинутом доме,
где не оставлю и тени,
станет искать мою душу
и окликать в запустенье.
Будет ли кто меня помнить,
я никогда не узнаю,
да и найдется ли кто-то,
кто загрустит, вспоминая.
Но будут цветы и звезды,
и радости, и страданья,
и где-то в тени деревьев
нечаянные свиданья.
И старое пианино
в ночи зазвучит порою,
но я уже темных окон
задумчиво не открою.
Перевод А. Гелескула
"Цветы и Звёзды"
Я не вернусь. И на землю
успокоенье ночное
спустится в теплую темень
под одинокой луною.
Ветер в покинутом доме,
где не оставлю и тени,
станет искать мою душу
и окликать в запустенье.
Будет ли кто меня помнить,
я никогда не узнаю,
да и найдется ли кто-то,
кто загрустит, вспоминая.
Но будут цветы и звезды,
и радости, и страданья,
и где-то в тени деревьев
нечаянные свиданья.
И старое пианино
в ночи зазвучит порою,
но я уже темных окон
задумчиво не открою.
Перевод А. Гелескула
Я считал слонов и в нечет и в чет,
И все-таки я не уснул,
И тут явился ко мне мой черт,
И уселся верхом на стул.
И сказал мой черт: "Ну, как, старина,
Ну, как же мы порешим?
Подпишем союз, и айда в стремена,
И еще чуток погрешим!
И ты можешь лгать, и можешь блудить,
И друзей предавать гуртом!
А то, что придется потом платить,
Так ведь это ж, пойми, - потом!
Но зато ты узнаешь, как сладок грех
Этой горькой порой седин.
И что счастье не в том, что один за всех,
А в том, что все - как один!
И ты поймешь, что нет над тобой суда,
Нет проклятия прошлых лет,
Когда вместе со всеми ты скажешь - да!
И вместе со всеми - нет!
И ты будешь волков на земле плодить,
И учить их вилять хвостом!
А то, что придется потом платить,
Так ведь это ж, пойми, - потом!
И что душа? - Прошлогодний снег!
А глядишь - пронесет и так!
В наш атомный век, в наш каменный век,
На совесть цена пятак!
И кому оно нужно, это "добро",
Если всем дорога - в золу...
Так давай же, бери, старина, перо!
И вот здесь распишись, "в углу".
Тут черт потрогал мизинцем бровь...
И придвинул ко мне флакон.
И я спросил его: "Это кровь?"
"Чернила", - ответил он...
А.А. Галич
И все-таки я не уснул,
И тут явился ко мне мой черт,
И уселся верхом на стул.
И сказал мой черт: "Ну, как, старина,
Ну, как же мы порешим?
Подпишем союз, и айда в стремена,
И еще чуток погрешим!
И ты можешь лгать, и можешь блудить,
И друзей предавать гуртом!
А то, что придется потом платить,
Так ведь это ж, пойми, - потом!
Но зато ты узнаешь, как сладок грех
Этой горькой порой седин.
И что счастье не в том, что один за всех,
А в том, что все - как один!
И ты поймешь, что нет над тобой суда,
Нет проклятия прошлых лет,
Когда вместе со всеми ты скажешь - да!
И вместе со всеми - нет!
И ты будешь волков на земле плодить,
И учить их вилять хвостом!
А то, что придется потом платить,
Так ведь это ж, пойми, - потом!
И что душа? - Прошлогодний снег!
А глядишь - пронесет и так!
В наш атомный век, в наш каменный век,
На совесть цена пятак!
И кому оно нужно, это "добро",
Если всем дорога - в золу...
Так давай же, бери, старина, перо!
И вот здесь распишись, "в углу".
Тут черт потрогал мизинцем бровь...
И придвинул ко мне флакон.
И я спросил его: "Это кровь?"
"Чернила", - ответил он...
А.А. Галич
Юлия Друнина
"Ты вернёшься"
Машенька, связистка, умирала
На руках беспомощных моих.
А в окопе пахло снегом талым,
И налёт артиллеристский стих!
Из санроты не было повозки,
Чью-то мать наш фельдшер величал...
...О погон измятые полоски
на худых девчоночьих плечах!
И лицо, родное, восковое,
Под чалмой намокшего бинта!..
Прошипел снаряд над головою,
Чёрный столб взметнулся у куста!
Девочка в шинели уходила
От войны, из жизни, от меня...
Снова рыть в безмолвии могилу,
Комьями замёрзшими звеня!
Подожди меня немного, Маша!
Мне ведь тоже уцелеть навряд...
Поклялась тогда я дружбой нашей,
Если только возвращусь назад,
Если это совершится чудо,
То до смерти, до последних дней
Буду я всегда, везде и всюду
Болью строк напоминать о ней -
Девочке, что тихо умирала
На руках беспомощный моих,
И запахнет фронтом - снегом талым,
Кровью и пожарами мой стих!
Мы, друзья,- однополчане павших!
Их, безмолвных, воскресить должны!
Я не дам тебе исчезнуть, Маша!
Песней возвратишься ты с войны!
"Ты вернёшься"
Машенька, связистка, умирала
На руках беспомощных моих.
А в окопе пахло снегом талым,
И налёт артиллеристский стих!
Из санроты не было повозки,
Чью-то мать наш фельдшер величал...
...О погон измятые полоски
на худых девчоночьих плечах!
И лицо, родное, восковое,
Под чалмой намокшего бинта!..
Прошипел снаряд над головою,
Чёрный столб взметнулся у куста!
Девочка в шинели уходила
От войны, из жизни, от меня...
Снова рыть в безмолвии могилу,
Комьями замёрзшими звеня!
Подожди меня немного, Маша!
Мне ведь тоже уцелеть навряд...
Поклялась тогда я дружбой нашей,
Если только возвращусь назад,
Если это совершится чудо,
То до смерти, до последних дней
Буду я всегда, везде и всюду
Болью строк напоминать о ней -
Девочке, что тихо умирала
На руках беспомощный моих,
И запахнет фронтом - снегом талым,
Кровью и пожарами мой стих!
Мы, друзья,- однополчане павших!
Их, безмолвных, воскресить должны!
Я не дам тебе исчезнуть, Маша!
Песней возвратишься ты с войны!
Ты спас меня
Ты спас меня от сладостных мучений,
Которыми терзала я себя…
Ты спас меня от сильных искушений,
За это все благодарю тебя.
Ты спас меня…Теперь ты мой спаситель.
Ты спас меня…И снова я жива.
Терзал мне сердце дьявол -искуситель,
Небесная чернела синева…
Спускалась ночь, вползая змеем в душу,
Хватали тени, за собой маня…
Ты спас меня…Ты вытащил на сушу…
Ты от тоски тягучей спас меня.
Холодным ветром насквозь продувало
И уносило в дальние края,
И молнией, грозою добивало!
Но и оттуда выкрал ты меня.
И ласковой улыбкой обольщали,
Манили, нежным шепотом пленя…
И счастье, и любовь мне обещали,
Но ты и здесь сумел спасти меня.
Спасешь меня везде, теперь я знаю,
В кромешной тьме и то меня найдешь!
В твоих руках спокойно засыпаю-
От страшных снов ты вновь меня спасешь.
стихотврение неизвестной мне Насти. взяла из инета
Ты спас меня от сладостных мучений,
Которыми терзала я себя…
Ты спас меня от сильных искушений,
За это все благодарю тебя.
Ты спас меня…Теперь ты мой спаситель.
Ты спас меня…И снова я жива.
Терзал мне сердце дьявол -искуситель,
Небесная чернела синева…
Спускалась ночь, вползая змеем в душу,
Хватали тени, за собой маня…
Ты спас меня…Ты вытащил на сушу…
Ты от тоски тягучей спас меня.
Холодным ветром насквозь продувало
И уносило в дальние края,
И молнией, грозою добивало!
Но и оттуда выкрал ты меня.
И ласковой улыбкой обольщали,
Манили, нежным шепотом пленя…
И счастье, и любовь мне обещали,
Но ты и здесь сумел спасти меня.
Спасешь меня везде, теперь я знаю,
В кромешной тьме и то меня найдешь!
В твоих руках спокойно засыпаю-
От страшных снов ты вновь меня спасешь.
стихотврение неизвестной мне Насти. взяла из инета
Re: Эй прочитал хорошое Стихотворение бросай сюда
Подниму старую тему=)
Когда (Р. Киплинг, перевод ВЛ. КОРНИЛОВА)
Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;
Когда в мечте не ищешь утешенья,
Когда не ставишь самоцелью мысль,
Когда к победе или к пораженью
Ты можешь равнодушно отнестись;
Когда готов терпеть, что станет подлость
Твой выстраданный идеал чернить,
Ловушкой делать, приводить в негодность,
А ты еще готов его чинить;
Когда согласен на орла и решку
Поставить все и тотчас проиграть,
И тотчас же, мгновенья не помешкав,
Ни слова не сказав, сыграть опять;
Когда способен сердце, нервы, жилы
Служить себе заставить, хоть они
Не тянут -- вся их сила отслужила,
Но только Воля требует: "Тяни!"
Когда -- хоть для тебя толпа не идол --
При короле ты помнишь о толпе;
Когда людей ты понял и обиды
Не нанесут ни враг, ни друг тебе;
Когда трудом ты каждый миг заполнил
И беспощадность Леты опроверг,
Тогда, мой сын. Земля твоя -- запомни! --
И -- более того -- ты Человек!
Когда (Р. Киплинг, перевод ВЛ. КОРНИЛОВА)
Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;
Когда в мечте не ищешь утешенья,
Когда не ставишь самоцелью мысль,
Когда к победе или к пораженью
Ты можешь равнодушно отнестись;
Когда готов терпеть, что станет подлость
Твой выстраданный идеал чернить,
Ловушкой делать, приводить в негодность,
А ты еще готов его чинить;
Когда согласен на орла и решку
Поставить все и тотчас проиграть,
И тотчас же, мгновенья не помешкав,
Ни слова не сказав, сыграть опять;
Когда способен сердце, нервы, жилы
Служить себе заставить, хоть они
Не тянут -- вся их сила отслужила,
Но только Воля требует: "Тяни!"
Когда -- хоть для тебя толпа не идол --
При короле ты помнишь о толпе;
Когда людей ты понял и обиды
Не нанесут ни враг, ни друг тебе;
Когда трудом ты каждый миг заполнил
И беспощадность Леты опроверг,
Тогда, мой сын. Земля твоя -- запомни! --
И -- более того -- ты Человек!
- CNHb_ZLO
- Рыцарь Неадэквата
- Сообщения: 1460
- Зарегистрирован: Ср авг 31, 2005 6:36 pm
- Откуда: Из железного ящщщика
- Контактная информация:
Re: Эй прочитал хорошое Стихотворение бросай сюда
Ох, народ ты наш, народ,
Ох, народище!
Из полтысячи пород -
Одна породища!
Наш один - за ихних двух -
Только дай борща…
И раз в двадцать крепче дух…
Из туалетища.
("Ох, народ ты наш, народ!", 1994)
Анатолий Рубинов, белорусский поэт
Ох, народище!
Из полтысячи пород -
Одна породища!
Наш один - за ихних двух -
Только дай борща…
И раз в двадцать крепче дух…
Из туалетища.
("Ох, народ ты наш, народ!", 1994)
Анатолий Рубинов, белорусский поэт
Прогуляю собаку... машину, квартиру, дачу.
Синька ты космический человек я б с тобой покатался на автомобиле когда ты в таком состоянии 200 и без фар))) (C)Kalinin
За связь без брака!
Розовый цвет - вселенское зло! Хардкор в массы!!! Зая, перестань есть марки.
Спи, моя совесть, усни (С) ЯПъ
Зло должно быть показано (С)Главред МОКСИМКО http://forum.inffin.net/viewtopic.php?t=8385
Синька ты космический человек я б с тобой покатался на автомобиле когда ты в таком состоянии 200 и без фар))) (C)Kalinin
За связь без брака!
Розовый цвет - вселенское зло! Хардкор в массы!!! Зая, перестань есть марки.
Спи, моя совесть, усни (С) ЯПъ
Зло должно быть показано (С)Главред МОКСИМКО http://forum.inffin.net/viewtopic.php?t=8385